Центр этнографического путешествия в «Библиотеке историй»
Вместо библиотеки - центр этнографического путешествия. Такое превращение в рамках всероссийской акции «Библионочь» произошло в обновленной библиотеке № 22, известной как «Библиотека историй». О том, как за один вечер и за несколько смен декораций можно было выучить польку, сыграть на трещотках и заглянуть в будущее – в нашем сюжете.
В обновленных интерьерах «Библиотеки историй» - небывалый аншлаг. В рамках Года единства народов России и акции «Библионочь» организаторы подготовили настоящий калейдоскоп площадок. Одной из самых динамичных стал «Хоровод дружбы». Здесь гостей не просто знакомили с традициями, а предлагали освоить их на практике через движение.
ЕЛИЗАВЕТА СИНИЦИНА, руководитель студии танца:
«Мы танцевали «Польку-тройку» – это народные танцы, которые могут танцевать даже неподготовленные люди. Сегодня мы показывали самые простые движения со сменой партнера. Это то, что можно использовать в повседневных занятиях и просто танцевать для души».
Пока одни разучивали па, другие погружались в мир старинных забав и музыки. На площадке «Традиции в ритме» можно было не только увидеть редкие экспонаты, но и услышать их живое звучание. Выставка музыкальных инструментов объединила в себе культуру русского, татарского, башкирского, казахского и других народов.
АЛЕКСАНДРА ФЕДУЛОВА, библиотекарь «Библиотеки историй»:
«У меня здесь выставка народных музыкальных инструментов. В основном русских, но про башкирские, татарские, узбекские и казахские я тоже рассказываю. У нас есть разные виды балалаек, трещотки, ложки. На интерактивном столе мы разработали специальную музыкальную программу с играми по народам и традициям. Детям очень нравится играть, это действительно интересно. А также живая музыка».
Интерактивный формат акции позволил каждому найти занятие по душе. Мастер-классы по орнаменту, игры «Золотые ворота» и «Ручеёк», караоке на разных языках и даже предсказания от мудрой гадалки Азы – программа не давала скучать ни взрослым, ни детям.
ТИМОФЕЙ ЛАЙРИХ, читатель:
«Сначала ходил на рисование, потом смотрел на инструменты. Потом сходили, потанцевали там. Сейчас пошёл поиграть. Понравилось мне. Крутые игры, попели».
Для самой библиотеки эта акция стала особенной. В стенах обновленного пространства масштабный проект «Библионочь» прошел впервые, но уже подтвердил статус востребованной городской площадки.
ИРИНА АЗИНА, заместитель директора Централизованной библиотечной системы:
«Библиотека у нас — «Библиотека историй», поэтому и «Библионочь» называется «Единство в народе. Сила в истории». Площадки посвящены естественным традициям, обычаям, обрядам народным, играм. То есть, детки и гости постарше могут поучаствовать в хороводах, поиграть в национальные игры, узнать, какую кухню предпочитает тот или иной народ. И также поучаствовать в мастер-классе по орнаменту. У каждой народности есть свой орнамент. Конечно, можно поучаствовать и потом в целом соткать полотно дружбы народов из разных орнаментов».
В этом году акция «Библионочь» состоялась в 15-й раз. Финальным аккордом вечера стало создание «Цветка дружбы» — общей композиции из национальных орнаментов.